насмешливо замечает один из них.- Похоже, в этих местах объявилась форель.
неудовольствием. По-моему, если я вмешаюсь в это дело по собственной
инициативе, мне основательно будут совать палки в колеса.
ласка, попросил меня поподробнее разузнать об этом деле. Есть что-нибудь
новое об этих двух убийствах?
дерьме. Это одно из тех дел, где продвижение по службе не светит.
собратья.
которая находится на маленькой прилегающей улочке. Я заказываю виски для
всех. Вышеупомянутый унтер-офицер Морбле после второго глотка начинает
изводить всех своими разглагольствованиями.
городе осадное положение. Основательно допросить всех жителей, дом за домом,
не упуская ни детей, ни стариков, пока кто-нибудь не сознается. Клянусь вам,
что, действуя таким образом, вы быстро добьетесь результата. Итак, господа,
на карту поставлен престиж французской полиции! Наш долг - показать народу,
что нельзя безнаказанно убивать тех, у кого хватило мужества изъявить
желание стать нашим избранником.
унтера.
кормимся в соседней харчевне.
приватным?
что я, как охотничья собака: как только где-нибудь появляется загадка, меня
не удержишь.
усмотрению и, если что-то узнаешь, сообщай мне. Я ничего не имел бы против
твоего негласного сотрудничества.
моими мозгами.
депутат от коммунистов, граф Гаэтан де Марто-и-Фосий1 был поднят с постели
телефонным звонком. Он встал, чтобы ответить. Его камердинер, который
занимался своими утренними обязанностями, услышал, как граф сказал: "Алло!"
Он уловил несколько выстрелов, которые принял за выхлопы глушителя
какого-нибудь грузовика. Двадцать минут спустя он понес своему хозяину
завтрак. Завтрак солидный, ибо у графа был завидный аппетит: икра, копченый
лосось, куриное желе, варенье из роз и бутылка домашнего вина. У него
вывалился поднос из рук, когда он обнаружил лежащего в луже крови графа
Марто-и-Фосий. Его правая рука все еще крепко сжимала телефонную трубку. Он
схлопотал три пули в грудь. Все три попали в сердце. Все три выстрела были
произведены менее чем с пятидесяти сантиметров - явное свидетельство того,
что убийца находился в комнате. Но не было обнаружено ни следов, ни
отпечатков. Никто не видел подозрительной личности в окрестностях.
Подозрение пало на камердинера, но он в момент выстрелов находился рядом с
кухаркой.
что рассказал почтальон Тюрлюрю. Жорж Монфеаль2, кандидат от национального
союза за республику, лег спать поздно после бурного собрания, которое
проходило в зале для бурных собраний Белькомба-на-Му. На нем присутствовало
с дюжину избирателей, в том числе его супруга, мать, тесть, сын, его
садовник и прачка, друг детства, звукотехник, прислуга, безголосый оппонент
и широкая публика. Он встал рано утром и написал тексты шести листовок и
одной речи, после чего пошел принять ванну, в то время как члены его семьи
занимались каждый своим семейным делом. Спустя час супруга Монфеаля, не
дождавшись его выхода из ванной, постучала в дверь. Затем вошла и упала в
обморок при виде ужасного зрелища.
свихнувшийся тип, которого разговоры о политике выводят из себя.
телохранителя, которые не отстают от него ни на шаг.
разговора поднялся на октаву. Папаша Морбле продолжает расточать деловые
советы "юнцам" современной полиции.
утверждает он.- Эти шлюхи очень дорожат своими гривами.
паяльная лампа для крутых. Начинать надо с мэра для примера, затем -
муниципальный совет, влиятельные люди города. В общем - всех! Понадобится
дополнительная рабочая сила, согласен. Но дело стоит того, чтобы привлечь
весь личный состав.
оказать содействие.
несговорчивыми! С паяльной лампой я буду их допрашивать пачками по десять
человек сразу!
этой проблемой, видно так же хорошо, как двенадцатиэтажный дом в деревне.
преступления.
сердце три пули подряд. После первой же он вырубился бы и выпустил
револьвер.
Если палец судорожно прижал курок, то пистолет может выстрелить несколько
раз, прежде чем рука упадет.
он держал телефонную трубку в правой руке.
убийцей?
смеешься? Они его воспитали, этого Гаэтана, и они льют слезы, как будто
убили их собственного сына!
не против, чтобы ты ел из моей тарелки, но при условии, что ты сам вымоешь
посуду.
заметил.
Белькомба-на-Му, обитал в частном особняке XVIII века, расположенном в
глубине приятного дворика, посреди которого булькает простатический фонтан,
окруженный замшелым водоемом. Стены дома увиты более или менее девственным
виноградом; ливанский кедр перед крыльцом и статуи Дианы насмешливо
созерцают вас, поглаживая шеи своих козочек.
усопшего. Я резко дергаю колотушку, которая как раз представляет собой молот
(вырезанный местным умельцем с перевала Серпа), и дверь открывается. Меня
встречает старикан с серой, морщинистой и изможденной горем физиономией. Он
похож на беззубую, хорошо мне знакомую щуку (из нее сделали чучело в
ресторане, который одно время был удостоен чести меня кормить). У него такая
же зеленоватая голова, такие же глянцевые глаза, такие же глубоко вырезанные
ноздри. Когда этот тип загнется, ему не надо будет прилагать особых усилий,
чтобы превратиться в мертвеца. Плотские утехи явно никогда не были его
уделом, поскольку он столь же бесплотен, как велосипедное колесо без шины.






Гуль Роман Борисович
Мережковский Дмитрий
Шилова Юлия
Посняков Андрей
Володихин Дмитрий
Круз Андрей